Keine exakte Übersetzung gefunden für المضاربة على العملة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch المضاربة على العملة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The currency transactions tax was proposed to dampen destabilizing currency speculation.
    وقد اقتـُـرحت ضريبـة معاملات صرف العملات للتقليل من عدم استقرار المضاربة على العملة.
  • Any system that favoured creditors over debtors or allowed currency speculators to dominate would cause suffering.
    وأي نظام يفضل الدائنين على المدينين أو يسمح للمضاربين على العملة بالسيطرة من شأنه أن يتسبب في المعاناة.
  • Those reserves consisted of four times the volume of currency in circulation, which was important to protect against speculative attacks on the domestic currency.
    وتمثل تلك الاحتياطيات أربعة أضعاف حجم العملات المتداولة، وهذه مسألة مهمة للحماية من هجمات المضاربة على العملة المحلية.
  • That particular problem had demonstrated the need to devise an effective way of dealing with the rapid exit of creditors, speculative attacks on currencies and the resulting capital flight.
    وقال إن هذه المشكلة قد بيَّنت بصفة خاصة أن هناك حاجة إلى إيجاد طريقة فعَّالة للتعامل مع خروج الدائنين بسرعة والمضاربة على العملات وهروب رأس المال نتيجة لذلك.
  • Furthermore, reliance on external finance increases vulnerability to speculative attacks on currencies as well as financial crisis (Osakwe and Schembri, 2002).
    وعلاوة على ذلك، يؤدي الاعتماد على التمويل الخارجي إلـى زيادة الضعف إزاء هجمات المضاربـة علـى العملات وكذلك الأزمة الماليـة(Osakwe and Schembri, 2002) .
  • Some proponents have considered taxes as high as 0.25 per cent on a transaction to discourage excess currency speculation.
    وقد اقترح بعض مناصري هذه الضريبة فرض ضريبة بمعدل 0.25 في المائة على أي معاملة، ويشار إليها بمعدل 0.25 في المائة، لردع الإفراط في المضاربة على العملات.
  • The sums required from the international financialinstitutions were so large that it began to be possible forcurrency speculators to envisage circumstances in which there wouldbe no help.
    فقد بلغ مجموع الأموال المطلوبة من مؤسسات التمويل الدوليةحداً من الضخامة أصبح معه من الممكن للمضاربين على العملة أن يتصوروامواقف ميئوس منها.
  • The situation has been aggravated by the devaluation of the peso in relation to the United States dollar, which generated speculation and negatively impacted, inter alia, on the capacity of sick people, in particular transplant and oncology patients, to secure needed drugs.
    وتفاقم الوضع بعد تخفيض قيمة البيسو بالنسبة للدولار، وما ترتب على ذلك من مضاربات على العملة وتأثير سلبي على قدرة المرضى على الحصول على ما يلزمهم من دواء، لا سيما المرضى الذين أجروا عمليات زراعة أعضاء والمصابين بأورام.
  • • Condemns speculation in basic commodities, particularly energy products.
    • يدين عمليات المضاربة على المنتجات الأساسية، ولا سيما منتجات الطاقة:
  • A high current account and budget deficit in Hungary caused speculative attacks on its currency, forcing rate hikes, which in turn crippled economic growth.
    فقد أسفر ارتفاع العجز في الحساب الجاري وفي الميزانية في هنغاريا إلى هجوم المضاربين على العملة، مما أجبر الدولة على رفع أسعار الفائدة، وأدى ذلك بدوره إلى شل النمو الاقتصادي.